【资料图】

财务和金融经济与我们的生活息息相关,在经济全球一体化的今天,关于财务和金融翻译的需求也越来越大,财务和金融翻译,不仅仅指英语翻译,还包括众多外语的本地化翻译。比如:俄语翻译、德语翻译、日语翻译以及其它小语种的金融翻译等。那么,如何做好账务和金融翻译,北京翻译公司哪家比较专业?

据了解,投资理财、股票 、外汇、保险以及公司企业的财务、税务文件都属于财务与金融翻译范畴。要想做好财务和金融翻译,译员除了熟练掌握双语(源语、目标语)之外,还要有金融、财务的教育或从业背景,且熟悉金融、财务相关术语的翻译。

目前,常见的的金融翻译项目已涉及50余个语种,特别是英语翻译、法语翻译、德语翻译、日语翻译、俄语翻译、韩语翻译、 阿拉伯语、西班牙语、意大利语、印尼语翻译、 葡萄牙语、泰语翻译、瑞典语译、越南语译、土耳其语、荷兰语翻译、马来语翻译、小语种翻译等金融文件。

作为北京地区一家专业的翻译公司,英信翻译尤其擅长金融翻译的行业服务,在过去十几年的发展历程中,英信翻译每年为各大公司客户提供年报、财务报告、审计报告,为个人客户翻译完税证明、银行信用证明等数百份。

公司年报翻译:反映公司财务和经营善的报告,每年发布一次。2021年夏季,英信翻译圆满完成上百家公司中报翻译工作,内容包括新闻通稿、业绩说明会资料、企业通讯、上市宣传片等。

财务报表翻译:财务报表翻译是一件非常繁琐且需要极强的专业和知识。英信翻译有资深财务翻译员,在财务翻译领域出类拔萃。

银行文件翻译:包括银行开具的银行资信证明、银行流水单、银行开户证明等等。 要求格式规范、译文准确 。

保险材料翻译:保险材料包括保单、保险合同等等。常见于英语材料翻译、韩语材料翻译、葡萄牙语材料翻译等。

财务和金融翻译,北京翻译公司,汇集行业翻译的精英和高手,强调翻译质量控制的制度化和标准化,组建翻译团队,分析各项要求,统一专业词汇,确定译文格式要求,保证各类金融文件翻译稿件均由专业人士担任。通过规范操作(一译、二改、三校、四审),层层把关,确保金融财务的翻译质量准确无误。

推荐内容